Dedi

De MagiaPedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Papiro Westcar, donde se cuenta la historia de Dedi.

Dedi, mago hechicero del antiguo Egipto que aparece en una de las cinco historias del papiro Westcar, y que realiza milagros en la corte del rey Keops.

Su nombre también puede aparecer como Djedi o Djedi de Djed-Sneferu

Dedi ha sido incluido en el Salón de la Fama y Museo de Magia de la Sociedad de Magos Americanos (Society of American Magicians Hall of Fame and Magic Museum).

La narración

Dedi solo aparece en la cuarta historia del Papiro Westcar, no hay evidencia histórica de que se tratara de una persona real. Sin embargo, esta figura literaria es de gran importancia para la egiptología.

Dedi es descrito como un plebeyo de edad extraordinaria, dotado de poderes mágicos y talentoso para hacer profecías.

Según el pairo de Westcar, el principe Djedefhor se presenta ante su padre, el rey Keops, y le dice: "Hay un hombre llamado Djedi, que vive en Djedseneferu, de voz recta. Es un hombre de 110 años, que come 500 hogazas de pan, un cuarto de carne de buey delantero, y bebe cien jarras de cerveza al día. Sabe cómo recomponer una cabeza cortada; sabe cómo hacer que un león camine detrás de él, con la correa en el suelo; él conoce el número de las cámaras secretas del santuario de Thoth." [1]

una vez en presencia del rey, Dedi decapita a un ganso y luego vuelve a juntar las partes del cuerpo sin que el animal muera.

La historia

Existió un príncipe egipcio llamado Djedi, sobrino del faraón Khufu, y es posible que sea el personaje real en el que se inspiró para la creación del mago Dedi.

En otro idioma

Wikipedia-logo.png
Este artículo se basa en una entrada publicada en Wikipedia.
Puedes acceder al artículo original en: Príncipe Djedi.
Wikipedia-logo.png
Este artículo se basa en una entrada publicada en Wikipedia.
Puedes acceder al artículo original en: Dedi.


  1. Traducción del portugués del documento "Khufu e os Mágicos" del repositorio de la Universidad de Lisboa. "1.2. Texto hieroglífico, transliteração e tradução comentada". Enlace al documento AQUÍ